Beschreibung
Übersetzerin / Übersetzer Arabisch (w/m/d)
Personenkreis: Tarifbeschäftigte
Arbeitsort: Berlin
Arbeitsumfang: Vollzeit/Teilzeit
Vergütung: EG 13 TV EntgO Bund
Bewerbungsfrist: 02.01.2026
Arbeitsbeginn: zum nächstmöglichen Zeitpunkt
Joblevel: Fachkraft
Berufsgruppe: Wissenschaft und Forschung
Kennziffer: T‑2025‑83
Unterstützen Sie uns als Übersetzerin/Übersetzer (w/m/d) der Sprachrichtungen Arabisch-Deutsch sowie Deutsch-Arabisch [ODER: für Arabisch] in der Abteilung Islamistisch motivierter Terrorismus/Extremismus (TE) . Wir sind für die sprachliche und islamwissenschaftliche Unterstützung sowohl der Ermittlungsreferate als auch des Zentralstellenbereiches der Abteilung TE zuständig. Darüber hinaus arbeiten wir mit anderen deutschen Sicherheitsbehörden sowie mit internationalen Stellen eng zusammen.
Machen auch Sie das Richtige und bewerben Sie sich jetzt!
Aufgaben
Übersetzen und Auswerten von Text-, Audio- und Videomaterial
Erstellung von Auswertungen/Übersetzungen in Ermittlungsverfahren
Weitere sprachmittlerische Tätigkeiten, insbesondere:
Übersetzung und Auswertung von Asservaten im Rahmen von Ermittlungsverfahren, Unterstützung bei polizeilichen Exekutivmaßnahmen
Unterstützung bei der Zusammenarbeit mit Europol sowie bei Projekten und Auswertungen im Phänomenbereich Islamismus/islamistischer Terrorismus
Internetrecherchen sowie Sichtung und Sicherung von Internetinhalten
Die Bereitschaft zur flexiblen Arbeitszeitgestaltung wird aus folgenden Gründen vorausgesetzt:
Dienstreisen, im Rahmen von laufenden Ermittlungsverfahren in der Abteilung TE:
planbar, gelegentlich spontan
gelegentlich 5 bis 10 Mal pro Jahr
Länge der Dienstreisen von 2 bis 3 Tagen
meist Inland/selten Ausland
Teilnahme an operativen Einsätzen:
meist planbar/selten spontan
gelegentlich 5 bis 10 Mal pro Jahr
durchschnittliche zu erwartende Dauer 1 - 3 Tage
Mehrarbeit durch angeordnete Dienste außerhalb der Regelzeit
Rufbereitschaft
Einsatzrufbereitschaft/Beratungsrufbereitschaft
Regelmäßig: 4 bis 6 Mal (24/7) pro Jahr
Präsenz zu besonderen Anlässen im Zusammenhang mit Einsatzlagen
Diese Rahmenbedingungen sind dynamisch. Veränderungen im Zusammenhang mit der Aufgabenwahrnehmung können Anpassungen oder Verschiebungen erforderlich machen.
Aufgrund der speziellen Anforderungen ist in diesem Job eine Tätigkeit vor Ort oft erforderlich.
Unsere Erwartungen (zwingend erforderlich)
Abgeschlossenes wissenschaftliches Hochschulstudium (Diplom, Magister oder Master) als Übersetzerin bzw. Übersetzer (w/m/d) der Sprache Arabisch oder im Studienfach Arabistik/Asienwissenschaften, mit dem Schwerpunkt Arabische Sprache und Translation
die Befähigung zur Übersetzung von Inhalten der arabischen Sprache ins Deutsche und umgekehrt
On Top
Idealerweise verfügen Sie über vertiefte Kenntnisse der islamischen Kultur, Theologie, Politik sowie arabischer Dialekte.
Sie besitzen sehr gute Kenntnisse des islamischen Rechts und Schrifttums.
Sie sind fit im Umgang mit Microsoft Office (u. a. Word, Excel und PowerPoint).
Sie verfügen über gute Englischkenntnisse, ein Nachweis gemäß des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (Niveau B1) ist wünschenswert.
Teamfähigkeit, Einsatzbereitschaft, Eigeninitiative und Verantwortungsbewusstsein sind für Sie selbstverständlich.
Hohe Belastbarkeit, vor allem im Zusammenhang mit der Bearbeitung von Propagandavideos, die Darstellungen von Brutalität und Gewalt beinhalten können.
Sie haben eine sehr gute mündliche und schriftliche Ausdrucksweise, gute kognitive und organisatorische Fähigkeiten, Belastbarkeit sowie Selbstständigkeit und Flexibilität bei der Aufgabenerledigung.
Das bieten wir - Benefits für Mitarbeitende
Ein gutes Gefühl: sinnstiftender Job in einer oberen Bundesbehörde mit spannenden, vielseitigen und herausfordernden Aufgaben
Work-Life-Balance: 30 Tage Urlaub, Überstundenausgleich, 24. und 31.12. arbeitsfrei, flexible Arbeitszeitgestaltung sowie Teilzeit in verschiedenen Modellen und die Möglichkeit zum mobilen Arbeiten, sofern dienstlich möglich
Vergütung: Entgeltgruppe 13 TV EntgO Bund, Eingruppierung nach tariflichen Bestimmungen TV EntgO Bund und vorliegenden persönlichen Voraussetzungen, BKA-Zulage
Home-Office ist in einem bestimmten Rahmen möglich
Bewerbung und Auswahlverfahren
Wir freuen uns auf Ihre Online-Bewerbung bis zum 02.01.2026
unter https://bewerbung.bka.de/job-offer/view/921 (Kennziffer T‑2025‑83).
Sollten Sie wegen einer Schwerbehinderung diese Möglichkeit nicht nutzen können, senden Sie uns Ihre Bewerbung einfach an:
Bundeskriminalamt
ZV23-Tarifgewinnung
12006 Berlin
Das Auswahlverfahren besteht aus der formalen Eignungsprüfung sowie einem fachlichen Test (schriftlich und mündlich) und einem strukturierten Interview . Alle Testabschnitte stellen jeweils Ausschlusskriterien dar. Sollte ein einzelner Testabschnitt nicht bestanden werden, endet das Auswahlverfahren automatisch. Ausnahmen von dieser Regelung bestehen für Schwerbehinderte sowie ihnen gleichgestellte Menschen.
Alle Informationen zu wichtigen Bewerbungsunterlagen, Details zu den spezifischen Auswahlverfahren und wie Sie sich vorbereiten können, finden Sie auf unserer Infoseite zum Bewerbungsprozess beim BKA .
Wissenswertes
Das Einverständnis zur Durchführung einer erweiterten Sicherheitsüberprüfung mit Sicherheitsermittlungen nach § 10 SÜG (Sicherheitsüberprüfungsgesetz) ist Voraussetzung für eine Bewerbung. Diese Sicherheitsüberprüfung darf nicht zum Ergebnis haben, dass ein Sicherheitsrisiko vorliegt, das der sicherheitsempfindlichen Tätigkeit entgegensteht (§ 14 SÜG).
Das Bundeskriminalamt fördert die Gleichstellung von Frauen und Männern und ist deshalb besonders an Bewerbungen von Frauen interessiert, um deren Anteil in Bereichen, in denen sie noch gering vertreten sind, zu steigern. Bei gleicher Qualifikation werden Bewerberinnen in diesen Bereichen bevorzugt berücksichtigt.
Für uns zä...