Beschreibung
Français et allemand écrit et parlé / Französisch und Deutsch in Wort und Schrift erforderlich
Entretenir les abords et espaces verts du chalet (tondre, désherber, déneiger et saler), évacuation des poubelles, tri, nettoyage / Pflege der Zufahrtswege und Grünflächen der Berghütte (Rasenmähen, Unkraut beseitigen, Schneeräumen, Salz streuen), Mülleimerleerung,
Nettoyer, entretenir les locaux du chalet et effectuer les petits travaux de réparation (plomberie, peinture,
menuiserie), relever les compteurs, faire entretenir la chaudière et l’électricité / Die Räumlichkeiten der Berghütte reinigen und instand halten, kleine Reparaturarbeiten durchführen (Klempner-, Elektriker-, Maler-, Zimmereiarbeiten), Zähler ablesen und die Heizung sowie die Elektrik warten lassen,
Accueillir les unités au chalet, faire percevoir et réintégrer les chambres et la cuisine, diffuser et vérifier
l’application des règles de sécurité, d’hygiène, de fonctionnement / Die Gäste in der Berghütte empfangen, Vergabe und Rücknahme der Zimmer und Küche, die Einhaltung der Sicherheits-, Hygiene- und Betriebsregeln überwachen,
Contrôler la mise en œuvre, du suivi et du respect du Plan de Maîtrise Sanitaire par les utilisateurs auprès
du service vétérinaire / Verantwortlich für die Umsetzung, Überwachung und Einhaltung des Gesundheitskontrollplans durch die Benutzer in Verbindung mit dem Veterinärdienst,
Préparer et conduire les contrôles annuels (sanitaire, vétérinaire, sécurité, …), tant administrativement que matériellement / Vorbereitung und Durchführung der jährlichen Kontrollen (Gesundheits-, Veterinär-, Sicherheits-, ...), sowohl administrativ als auch materiell,
Assurer les relations avec la mairie de Schönwald, ainsi qu’avec tous les acteurs locaux nécessaires / pflegen der Beziehungen zum Rathaus Schönwald sowie allen lokalen Interessenträgern,
Effectuer les taches de secrétariat diverses en liaison avec le BCS et l’EM-BFA (compte-rendu d’activité hebdomadaire et trimestriel, réservations) / Ausführung diverser Sekretariatsarbeiten in Zusammenarbeit mit den Dienststellen BCS und EM-BFA (wöchentlicher und vierteljährlicher Aktivitätenbericht, Reservierungen),
Faire intervenir l'USID de Colmar et l’assister pour trouver des entreprises locales afin d'effectuer les gros
travaux (recherche de prestataire, établissement de devis, …) / die Unterstützungsstelle für Infrastruktur in Colmar beteiligen und assistieren bei der Suche nach lokalen Unternehmen für die Durchführung größerer
Bau-/Wartungsmaßnahmen (Suche nach Dienstleistern, Einholen von Kostenvoranschlägen, …),
Rendre compte quotidiennement au bureau des sports du service employeur des activités prévues ainsi que des éventuels besoins de personnel et de matériel / der Sportabteilung der Beschäftigungsdienststelle täglich über die geplanten Aktivitäten sowie über den eventuellen Bedarf an Personal und Material Bericht erstatten.